晏殊玉楼春全文 晏殊玉楼春原文及翻译
发布:柒巧酱 时间:2022-09-30 15:07:34(*^‧^*)
1、原文:《玉楼春·春恨》
晏殊 〔宋代〕
绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。(离愁 一作:离情)
无情不似多情苦。一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
2、翻译:在杨柳依依、芳草萋萋的长亭古道上,年少的人总是能轻易的抛弃送别之人登程远去。楼头传来的五更钟声惊醒了离人残梦,花底飘洒的三月春雨增添了心中的愁思。
无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有那相思是没有尽头,永不停止。
上一篇:不见不散是什么意思 不见不散含义
下一篇:初中小四门是哪四门 小四门介绍
Copyright©2022 吾尊时尚 www.wuzunfans.com
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。闽ICP备11008833号-10
邮件联系方式: toplearningteam#gmail.com (请将#换成@)